[英文诗歌鉴赏] 贺新年诗两首 (作者:W.S.默温/金·阿多尼齐奥) - 知乎
To the New Year
新年
W.S. Merwin
W.S. 默温
With what stillness at last
you appear in the valley
your first sunlight reaching down
to touch the tips of a few
high leaves that do not stir
as though they had not noticed
and did not know you at all
then the voice of a dove calls
from far away in itself
to the hush of the morning
最后是怎样的寂静
你出现在山谷里
你的第一缕阳光照射下来
触摸一些提示
不搅动的高叶
就好像他们没有注意到一样
并且根本不认识你
然后鸽子的声音在呼唤
来自遥远的地方
到清晨的寂静
元旦
New Year's Day
金·阿多尼齐奥
Kim Addonizio
In the empty lot across the street
a robin burbles from a low bush
while further down the block
a crow cocks and uncle cocks its caws.
So what say we make a pact?
No foolish resolutions we know
we won't keep. Eat more chocolate?
在街对面的空地上
知更鸟从低矮的灌木丛中鸣叫
而在街区的更深处
乌鸦鸣叫,叔叔也鸣叫。
那么我们达成协议怎么样?
我们知道没有愚蠢的决定
我们不会保留。多吃巧克力吗?